کودک یار

معرفی بهترین ها برای کودکان

کودک یار

معرفی بهترین ها برای کودکان

شاهنامه در ۱۰۰ جلد برای کودکان بازنویسی می‌شود

یوسفی در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دراین‌باره گفت: مهم‌ترین اثری که مدتی است مشغول آن هستم، بازنویسی شاهنامه برای کودکان و نوجوانان است. در این پروژه داستان‌های شاهنامه را برای کودکان بازنویسی کرده‌ام که در نزدیک به ۱۰۰ جلد توسط انتشارات خانه ادبیات منتشر می‌شود. 


وی ادامه داد: بازنویسی و بازآفرینی شاهنامه برای نوجوانان نیز را آغاز کرده‌ و تا کنون نگارش۲۱ جلد از آن به پایان رسیده است. 

این نویسنده با تاکید بر این‌که برخی از داستان‌های شاهنامه را بازنویسی و برخی را بازآفرینی کرده است، گفت: بعضی از داستان‌های شاهنامه را که ساخت و ساز قوی و محکمی دارند بازنویسی کرده‌ام اما بعضی از قسمت‌های شاهنامه تنها در حد طرح موضوع هستند که نیاز به بازآفرینی داشتند. به طور کلی می‌توان گفت حجم بیشتر این اثر بازآفرینی است. ضمن اینکه در بخش کودک روایت‌ها ساده‌ترند اما در بخش نوجوان لحن حماسی‌تر است. 

نویسنده «شهری که گم شد» مجموعه ۲۵ جلدی «عاشقانه‌های شاهنامه» را نیز آماده چاپ دارد. 

این کتاب داستان‌های عاشقانه شاهنامه است که مرحله تصویرگری را در انتشارات خانه ادبیات می‌گذراند. 

گرچه یوسفی پیش از این نیز «عاشقانه‌ شاهنامه» را در دو جلد تدوین و منتشر کرده بود اما اثر جدید او مفصل‌تر است و در آن داستان‌هایی را مانند «منیژه و بیژن»، «کتایون و گرشاسب»، «فغستان و اسکندر مقدونی»، «گرامی و اردشیر» و «دل‌افروز و فرخ‌پی» برای نوجوانان بازنویسی کرده است. 

محمد رضا یوسفی در سال ۱۳۳۲ در همدان‌زاده شد. او از سال ۱۳۵۷ که نخستین اثرش منتشر شد، تا کنون بیش از ۵۰ اثر برای کودکان و نوجوانان نوشته است. 

یوسفی که در سال ۲۰۰۰ نامزد دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن نیز بود، برای نگارش کتاب‌های «ستاره‌ای به نام غول» و «حسنی به مکتب نمی‌رفت» برنده دیپلم افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) نیز شده است. 

از دیگر آثار او می‌توان به «آخرین پروانه‌ها»، «روبان سفید»، «دزد‌ها»، «من و ماه و ستاره»، «پهلوانان»، «ماهواره سیاه»، «بابا نمکی و ماه» و «جیغ جادویی» اشاره کرد.


منبع: ایبنا

کودک و قصه: روش های آفرینش قصه با کودکان و نوجوانان

کودک و قصه: روش های آفرینش قصه با کودکان و نوجوانان.

 نویسنده: اسماعیل همتی

ناشر: مدرسه، ۱۳۸۹.

تعداد صفحه: ۱۲۰ ص

قیمت: ۱۵۰۰ تومان

شبنم عیوضی

کتاب "کودک و قصه" حاصل تجربه اسماعیل همتی از کارگاه "روش های آفرینش قصه" با کودکان و نوجوانان است. او دانش آموخته ادبیات دراماتیک و کارگردانی نمایش و پژوهشگر و مدرس ادبیات دراماتیک دانشگاه است و تجربه کار با کودکان و نوجوانان را در کارنامه خود دارد.  

در این کتاب هدف ارائه روشی جذاب و سرگرم کننده برای رشد ذهنی کودکان و نوجوانان از راه هنر قصه نویسی است. در این کتاب تمرکز بر رشد خلاقیت است و قصه نویسی ابزاری برای دستیابی به این هدف. "به بیان دیگر در این کتاب هدف تنها آموزش روش های قصه نویسی و دست یابی به نتیجه آن، یعنی آفرینش قصه توسط کودکان و نوجوانان نیست بلکه تجربه ای است که در روند آموزش و فرآیند آفرینشگری خود به آن دست می یابند و موجب رشد ذهنی و توانایی آنان در خلاقیت می شود."

کتاب کودک و قصه در چهار فصل نوشته شده است. دو فصل اول به بحث های نظری و تئوری اختصاص دارد و به زبان ساده اطلاعاتی درباره ی قصه و ویژگی های و انواع آن، عناصر سازنده قصه و روش ها و ابزارهای آفرینش و نگارش قصه و ... ارائه می دهد. در دو فصل دیگر تمرین هایی برای کارگاه "روش های آفرینش قصه" به آموزگاران پیشنهاد می دهد.

این کتاب یک منبع کاربردی برای آموزگارانی است که علاقمند هستند دانش آموزان را با لذت نوشتن آشنا کنند.  

منبع: کتابک

«صوفی و چراغ جادو» رمان تقدیری کتاب سال شد

 کتاب صوفی و چراغ جادو

ایبنا نوجوان:  

رمان نوجوانانه‌ی «صوفی و چراغ جادو» به قلم ابراهیم حسن‌بیگی، در نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، به عنوان کتاب شایسته‌ی تقدیر در بخش کودک و نوجوان معرفی شد. این کتاب را انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در طرح «رمان نوجوان امروز» منتشر کرده است.

ماجراهای این کتاب در میان اقوام  ترکمن می‌گذرد و برخی از آداب و رسوم آن‌ها را نیز معرفی می‌کند.

گرچه در ابتدا، نام کتاب، خواننده را به یاد چراغ جادوی علاءالدین می‌اندازد؛ اما چراغ جادو در این کتاب، در واقع توانمندی‌های پنهان نوجوانان است که از قوه به فعل در می‌آید. نویسنده در این رمان به دغدغه‌های نوجوانان برای رسیدن به آرزوهایشان می‌پردازد.

«ابراهیم حسن‌بیگی» داستان را با توصیف حضور صوفی و پدر و مادرش در جشن گندم آغاز می‌کند و هم‌زمان با این شروع نه چندان جذاب، شخصیت‌های داستان را نیز از زبان قهرمان اصلی آن ـ‌ صوفی ـ معرفی می‌کند.  


ماجراهای زندگی عادی صوفی با یک اتفاق عجیب و غریب دگرگون می‌شود. صوفی چراغ جادویی را پیدا می‌کند که یک بچه‌غول در آن زندگی می‌کند. بچه غول از همان ابتدای آشنایی با صوفی آب پاکی را روی دستش می‌ریزد و می‌گوید که غول چراغ جادویی که همه‌ی آرزوها را برآورده می‌کند، فقط مالِ افسانه‌هاست و بچه‌ها برای رسیدن به آرزوهای‌شان باید تلاش کنند. قدرت جادویی وجود خودشان را بشناسند و از آن استفاده کنند.

«حسن‌بیگی» متولد سال 1336 و دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی زبان و ادبیات فارسی است. او مدتی به عنوان کارشناس بخش داستان انتشارات مدرسه مشغول به کار بود و اکنون در مالزی زندگی می‌کند و در آنجا نیز به عنوان نماینده‌ی کانون پرورش فکری با ناشران مالایی مذاکره می‌کند. 

او، هم برای نوجوانان و هم برای بزرگ‌سالان می‌نویسد و از جمله‌ی آثارش برای نوجوانان می‌توان به «جشن گندم»، «مروارید ری»، «عموجان عباس»، «اشکانه» و «غنچه بر قالی» (یکی از 25 جلد کتاب برتر سال 2000 در جهان) اشاره کرد.  

 

منبع: خبرگزاری کتاب ایران

معرفی:کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه

 کتاب برای همه

کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه، راهنمای مناسب سازی کتاب برای همه. 

نویسنده: سیسیل هافگارد سونسن 

مترجم: سحر ترهنده، شبنم عیوضی.  

ناشر: تهران: موسسه فرهنگی هنری پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، ۱۳۸۹. 

بها: ۲۱۰۰ تومان.

"ماده ۱۰ قوانین استاندارد در مورد برابری فرصت ها برای معلولان چنین می گوید: "دولت ها باید فرصت ها و امکانات معلولان را برای بارور ساختن خلاقیت و توانمندی های هنری و ذهنی شان نه تنها به سود خود بلکه به سود جامعه چه در شهر و چه در روستا تضمین کنند. رقص، موسیقی، ادبیات، نمایش، هنرهای تجسمی، نقاشی و پیکره سازی نمونه هایی از این فعالیت هستند". این قانون و دیگر قوانین در رابطه با حقوق معلولان بازتاب دهنده ی توجه جامعه ی جهانی به حضور جمعیت بیش از ۶۵۰ میلیونی معلولان به عنوان نیروی انسانی بالقوه ای است که حق دارد و می تواند در هر عرصه ای نقش داشته باشد اگر و فقط اگر شرایط برای بروز توانایی هایشان مناسب باشد. مناسب سازی مواد خواندنی گامی عملی برای مناسب سازی شرایط و پذیرش معلولان در جامعه است.

"کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه" دستاورد اعضای سازمان "کتاب برای همه" است که از سال ۲۰۰۳ برای "کاهش محدودیت های معلولان" فعالیت می کنند. این کتاب شامل رهنمودهای کاربردی برای مناسب سازی و انتشار کتاب برای کودکان نابینا، ناشنوا، کم توان ذهنی، خوانش پریش، در خودمانده و خواندن گریز است و مخاطب را با انواع کتاب های مناسب سازی شده شامل کتاب های دارای متن ساده، کتاب های با محتوای ساده، کتاب های گویا، کتاب های با حروف درشت، کتاب های بریل، کتاب های با زبان اشاره، کتاب های دارای بلیس، پیکتوگرام، نشانه های تصویری، کتاب های تصوری و کتاب های لمسی آَشنا می کند.

مخاطب اصلی این کتاب نویسندگان، تصویرگران و ناشران است اما برای آموزگاران، کتابداران و مادران و پدرانی که با این کودکان سر و کار دارند نیز سودمند خواهد بود. 

 

منبع: موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان 

بنیاد کتاب برای همه 

بنیاد"کتاب برای همه" در سال ۲۰۰۲ در نروژ بنیان گذاری شده است. این بنیاد از انتشار کتاب های مناسب سازی شده پشتیبانی می کند.

هدف این بنیاد آن است که صرفنظر از میزان توانایی خواندن، همه بتوانند به ادبیات دسترسی داشته باشند. و با فراهم آوردن ادبیات مناسب سازی شده برای همه ی کسانی که در خواندن مشکل دارند، می کوشد به این هدف تحقق بخشد.
بنیاد کتاب برای همه برای رسیدن به این هدف با نویسندگان، ناشران و تصویرگران همکاری می کند و با پشتیبانی های تخصصی از آن ها، زمینه را برای تهیه ی کتاب های آسان خوان فراهم می سازد. منابع مالی ۱۴۰ کتابخانه ی عمومی برای نگهداری از کتاب های مناسب سازی شده و اطلاعات و مشاوره ی لازم برای یافتن کتاب های مناسب مخاطبان از سوی این بنیاد تامین می شود. این بنیاد برای کتابخانه های عمومی ای که "کتاب برای همه" را ترویج می کنند، شبکه ای از بلند خوانان (reading  representatives) در اختیار می گذارد که برای افرادی که خود نمی توانند بخوانند، بلند خوانی می کنند. شمار بلند خوانان که داوطلبانه یا موظف با این بنیاد کار می کنند، به ۷۰۰ نفر می رسد.
پشتیبان مالی این بنیاد، وزارتخانه ی فرهنگ نروژ است. افزون بر آن، ۲۱ سازمان ادبی و بشر دوستانه در نروژ این بنیاد را پشتیبانی می کنند.
در نروژ از هر ۳ بزرگسال ۱ نفر نمی تواند بخواند. این، نشانه ی آن است که خواندن متن های معمولی، برای بخش بزرگی از مردم دشوار است. ناتوانی های گوناگون در خواندن و راهکارهای مختلف برای مناسب سازی متن ها وجود دارد.
این ناتوانی ها چه، در خواندن و نوشتن (dyslexia)، مشکلات بینایی یا شنوایی و اختلال های ذهنی باشند و چه ضعف در مهارت های زبانی، متن مناسب سازی شده می تواند بر همه ی این موانع چیره شود. کتاب های این بنیاد شامل: کتاب های آسان خوان، کتاب های گویا، کتاب های تصویری، کتاب های تصویری لمسی books tactile picture، بریل،‌ زبان اشاره و کتاب های تصویرنگار pictogram است.
"کتاب برای همه" تا کنون ۹۰ عنوان کتاب مناسب سازی شده برای کودکان و بزرگسالان تهیه کرده است. ۳ عنوان از آخرین کتاب های این بنیاد در نمایشگاه کتاب بولونیا، ۲۰۰۹ معرفی شده اند.  

منبع: کتابک

برای اطلاعات بیشتر به سایت http://www.lesersokerbok.no/ مراجعه کنید.

معرفی کتاب رده سنی نوجوان: لالو

 کتاب داستانی نوجوان: لالو

  

نام کتاب: لالو 

نویسنده: یوسف قوجق 

ویراستار: بابک آتشین جان 

ناشر:تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ١٣٨٩.

تعداد صفحات: ١٠٢ ص 

قیمت: ١٨٠٠ تومان 

گروه سنی ١٢ سال به بالا 

فاطمه مرتضایی فرد

لالو یا مراد پسر کوچکی است که نمی تواند حرف بزند. او با مادر بزرگ خود با نام عجب دایزا زندگی می کند، زیرا مادرش هنگام تولد لالو از دنیا رفته و پدرش هم وقتی او کوچک بود زیرچرخ گاری می ماند و از بین می رود. همه ازاو گریزان هستند چون پیرزنی از اهالی روستا بنام چچو او را شوم می نامد و قدم او را که سبب از بین رفتن پدر و مادرش شده نحس می داند.  

 

روزی که عاشیق آیدین بر سر بالین بیماری برای درمان حاضر می شود لالو با او و سازش آشنا می شود. او عاشیق را تا کلبه اش تعقیب می کند و هر روز به آنجا می رود و به صدای ساز او گوش می دهد. او که ازکودکی با صداهای طبیعت آرام می شد و بخواب می رفت و این بار شیفته ی صدای ساز می شود. او از عاشیق آیدین کمانچه زدن را می آموزد و بدون آنکه خود بداند به او نزدیک می شود چون عاشیق در اصل پدربزرگ اوهم هست ولی بدلیل دسیسه و فتنه های چچو به جنگل پناه برده و آنجا زندگی می کند. عاشیق آیدین می میرد ولی پیش از مرگش نواختن ساز و راه ورودی مخفی خانه را به لالو یاد می دهد.  

 

لالو گاه و بیگاه آنجا رفته و و ساز می زند و همین موجب ترس اهالی می شود و به تحریک چچو کلبه را آتش می زنند. لالو فرار کرده و به غاری پناه می برد. روزی که در حال نواختن ساز بود متوجه نقشه حمله دزدان به دهکده می شود. با نواختن پیاپی ساز سبب نجات مردم از دست دزدان می شود. او با این کار هم بر باورهای اشتباه و خرافی مردم خط بطلان می کشد و هم دست چچو را برای آنان رو می کند و حالا دیگر نه از لالو و نه از صدای کمانچه او نمی هراسند. 


 اهمیت و ارزش موسیقی و اعتبار آن نزد اقوام گوناگون و اینکه کلام موسیقی از هر کلامی شیرین تر است و پرداختن به خرافات و نفی آن و همچنین مطرح کردن کودکی معلول با ناتوانی سخن گفتن و داشتن استعداد در موسیقی و عشق به طبیعت و موسیقی از نکات بارز کتاب است. در سرزمین ایران اقوام گوناگون در کنار هم زندگی می کنند. در این داستان نوجوانان با باورها و شیوه ی زندگی اقوام ترکمن ها هم آشنا می شوند. 

منبع: کتابک

آثار ایرانی فهرست افتخار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان

 نمایشگاه آثار ایرانی فهرست افتخار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان 2012 - 1974

 آماده سازی نمایشگاه : هاله عظیمی  

آهوی بخت من گزل- محمود دولت آبادی

فهرست افتخار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان IBBY فهرستی از آثار برجسته و برگزیده و تازه منتشر شده ای است که دو سال یک بار، به منظور تجلیل از نویسندگان، تصویرگران و مترجمان کشورهای عضو IBBY ارائه می شود. گزینش آثار، توسط شعبه های ملی دفتر صورت می گیرد. بدین ترتیب که از شعبه های ملی دعوت می شود کتاب هایی از کشور خود را که برای انتشار به سایر زبان ها قابل توصیه باشند، به همراه ویژگی های آن، جهت معرفی در فهرست برگزینند. هر کشور می تواند در زمینه های تألیف، تصویر و ترجمه، یک عنوان کتاب معرفی کند. در خصوص کشورهایی که سابقه ی تولید مستمر و قابل ملاحظه کتاب کودک به بیش از یک زبان دارند، امکان معرفی یک تا سه کتاب به زبان های مختلف در زمینه تألیف و ترجمه وجود دارد. 


فهرست افتخار، یکی از مهم ترین فعالیت های IBBY به شمار می آید. فرآیند گزینش آثار، فرصت مغتنمی برای بسیاری از شعبه های ملی است که به طور مستمر به بررسی و بازنگری وضعیت تولید کتاب های کودک و نوجوان در کشورشان بپردازند. علاوه بر این، گزینش آثار و ارائه آن ها در فهرست افتخار، موقعیتی منحصر به فرد برای کشورهای عضو به ویژه کشورهایی که زبان آن ها چندان شناخته شده نیست ،ایجاد می کند. تا بتوانند آثار خود را به مخاطبانی از سراسر جهان معرفی کنند. کتاب های فهرست افتخار در کنفرانس ها و نمایشگاه های کتاب در بسیاری از کشورهای جهان به نمایش گذاشته می شود. 


از سال 1965 تاکنون، هر دو سال یک بار یک فهرست افتخار به چاپ رسیده است. این فهرست در ابتدا، "فهرست افتخار هانس کریستین اندرسن" نامیده شد. زیرا گزینش کتاب های آن به تشخیص همان هیأت داورانی صورت می گرفت که عهده دار انتخاب کاندیدها و برندگان جایزه اندرسن بودند.
تا قبل از سال 1974، کتاب های فهرست افتخار تحت یک مقوله یعنی کتاب خوب در حوزه تألیف ارائه می شد. از آن پس دو مقوله ی دیگر به حوزه تألیف افزوده شد: تصویر در سال 1974 و ترجمه در سال 1978. به این ترتیب زمینه ی کار شعبه های ملی که از آن زمان نقش هیأت داوری را به عهده گرفته بودند، وسعت یافت. در سال 1980 نام فهرست افتخار اندرسن به فهرست افتخار IBBY تغییر یافت.
اولین فهرست افتخاری که در 1956 منتشر شد، شامل 15 عنوان کتاب از 12 کشور بود، حال آن که فهرست 2010 مشتمل بر 164 عنوان از 54 کشور و به 44 زبان مختلف است و در بخش ترجمه عنوان های متعددی به زبان های اقلیت به چشم می خورد. 


فهرست افتخار IBBY از چند بخش تشکیل شده است: 1- مقدمه، 2- اطلاعات کتاب شناختی، چکیده آثار در بخش های تألیف، تصویر و ترجمه و شرح حال پدیدآورنده ی اثر: از سال 1998 تصویر روی جلد هر کتاب به همراه کلیدواژه های هر اثر آمده است و در سال 2002، تصاویر روی جلد کتاب ها به صورت رنگی چاپ شده است. 3- نمایه نام تصویرگر، نویسنده، مترجم، ناشر و نیز نمایه موضوعی آثار.
اکنون فهرست افتخار IBBY هر دو سال یک بار به زبان های مختلف ترجمه می شود و شمار روزافزونی از مردم دنیا به آن دسترسی دارند یکی از شیوه های دستیابی به این فهرست، شبکه ی اینترنت است.
شورای کتاب کودک به عنوان شعبه ی ایرانی IBBY برای نخستین بار در سال 1974 در حوزه ی تألیف و تصویر و پس از آن در سال 1978 در حوزه ی ترجمه نیز آثار برگزیده ی خود را به دفتر معرفی کرده است. 


نمایشگاه حاضر شامل 51 کتاب است که در سال های 1974 تا 2012 در حوزه های تالیف (20) ، ترجمه (14) ، و تصویر (17) به عنوان آثار برگزیده به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان معرفی شده است. اطلاعات کتاب شناختی این آثار در سه حوزه ی تألیف، تصویر و ترجمه به ترتیب زیر است:


تألیف
1974 بیضایی، بهرام. حقیقت و مرد دانا. نقاش مرتضی ممیز. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1351. 48 ص. (ج – د)
1976 قاضی نور، قدسی، نویسنده و تصویرگر. آرزو. تهران: غنچه، 1352. 12 ص. (ب – ج)
1978 لطفی، شکور. سرگذشت چمنزار بزرگ. نقاش فوزی تهرانی. تهران: رادیو تلویزیون ملی ایران، 1354. 21 ص. (ب – ج)
1980 خاکسار، نسیم. اگر آدم ها همدیگر را دوست بدارند. تهران: جهان کتاب، 1357. 31 ص. (د)
1982 مرادی کرمانی، هوشنگ. بچه های قالیباف خانه. تهران: کتاب سحاب، 1358. 91 ص. (ج – د)
1984 مرادی کرمانی، هوشنگ. نخل. تهران: کتاب سحاب، 1361. 103 ص. (ج – د)
1986 کشکولی، مهدخت. رسم ما، سهم ما. نقاشی از سیمین شهروان. تهران: فاطمی، واژه، 1363. 33 ص. (ج – د)
1988 رحیمی، فریدون. خواب ها پر از کبوتر و بادبادک است. نقاشی از نیره تقوی. تهران: امیرکبیر، کتاب های شکوفه، 1365. 46 ص. (د)
1990 دولت آبادی،‌ محمود. آهوی بخت من گزل. تهران: نشر چشمه، 1367. 36 ص. (د)
1992 نیری، صفورا. سرخ و صورتی. تصاویر از ابوالفضل همتی آهویی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1369. 31 ص. (الف – ب)
1994 محمدی،‌ محمدهادی. امپراطور سیب زمینی چهارم. تصویرگر هومن مرتضوی. تهران: نشر قطره، 1370. 212 ص. (د)
1996 یوسفی، محمدرضا. حسنی به مکتب نمی رفت و 19 مثل و متل دیگر. تصویرگر کاظم طلایی. تهران: قدیانی، کتاب های بنفشه، 1373. 88 ص. (ب – ج)
1998 یوسفی، محمدرضا. ستاره ای به نام غول. تهران: قدیانی، کتاب های بنفشه، 1375. 2 ج. (د)
2000 مزینانی، محمدکاظم. سوار سوم. تصویرگر محمدرضا لواسانی. تهران: نشر پیدایش، 1376. 96 ص. (د)
2002 غریب پور، بهروز. افسانه تنبل قهرمان. فیلمنامه برای کودکان و نوجوانان. تهران: دفتر پژوهش های فرهنگی، 1378. 104 ص. (د)
2004 شمس، محمدرضا. دیوانه و چاه. تصویرگر پژمان رحیمی زاده. تهران: نشر حنانه، 1380، 63 ص، (د)
2006 اکبرپور، احمد. امپراطور کلمات. تهران: نشر پیدایش، 1382. 96 ص. (د)
2008 آرین، آرمان. پارسیان و من، 3 جلد. تهران: نشر موج، 1384. 752 ص. (د و ه)
2010 نظرآهاری، عرفان. من هشتمین آن هفت نفرم. تصویرگر سحر بردایی. تهران: نشر صابرین، 1386. 60 ص. (د)
2012 خانیان، جمشید ،طبقه ی هفتم غربی. تهران: نشر افق، ۱۳۸۷. ۷۹ ص. (د)

تصویر
1974 آزاد، م، روایتگر. زال و سیمرغ. نقاش نورالدین زرین کلک. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1351. 24 ص. (ب – ج)
1976 زرین کلک، نورالدین، نویسنده و نقاش. وقتی که من بچه بودم. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1353. 23 ص. (الف – ب)
1978 کشکولی، مه دخت. افسانه باران در ایران. نقاشی از حسین محجوبی. تهران: رادیو تلویزیون ملی ایران، 1355. 31 ص. (ج – د)
1980 یوشیج، نیما. افسانه. به کوشش سیروس طاهباز، نقاشی از بهمن دادخواه. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1357. 38 ص. (د)
1982
1984
1986 کشکولی،‌ مه دخت. رسم ما سهم ما. نقاشی از سیمین شهروان. تهران: فاطمی، واژه، 1363. 33 ص. (الف – ب)
1988 تقی، شکوفه. زیباترین آواز. نقاشی از نیره تقوی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1365. 16 ص. (الف – ب)
1990 حافظه، شمس الدین محمد. شش غزل از حافظ. تصویرگر بهرام خائف. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1367. 13 ص. (د – هـ)
1992 نیر، صفورا. سرخ و صورتی. تصاویر از ابوالفضل همتی آهویی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1369. 31 ص. (الف – ب)
1994 گل محمدی، فیروزه، روایتگر و تصویرگر. شغالی که در غم رنگ افتاد. تهران: سروش، 1371. 24 ص. (د)
1996 محمدی، محمدهادی. افسانه درخت خرما و بزی. بازآفرینی از افسانه منظم درخت آسوریگ؛ نقاش سارا ایروانی. مشهد: بنیاد پژوهش های اسلامی، 1373. 16 ص. (ب)
1998 رازق پناه، ویولت. قصه های من و مامان. نقاش ویدا لشگری فرهادی. تهران: کتاب آفتاب گردان، 1375. 2 ج. (الف – ب)
2000
2002 خائف، بهرام. نویسنده و تصویرگر. دنیای رنگین کمان. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1379. 24 ص. (ب)
2004 شمس، محمدرضا. دیوانه و چاه. تصویرگر پژمان رحیمی زاده. تهران: نشر حنانه، 1380، 63 ص، (د)
2006 شفیعی، فرشید(نویسنده و تصویرگر). شهرزاد و بچه های قصه گو.. تهران: نشر شباویز، 1381. 16 ص. (ج)
2008 اکبرپور، احمد. شب به خیر فرمانده. تصویرگر مرتضی زاهدی. تهران: یونیسف (صندوق کودکان سازمان ملل متحد) واحد انتشارات، 1383. 24 ص. (ج)
2010 اکرمی، جمال الدین. روباه دم بریده. تصویرگر علی بوذری. تهران: نشر شباویز، 1385. 36 ص. (ب و ج)
2012 سیدآبادی، علی اصغر ،خرس دانا چرا به این روز افتاده بود؟ قصه های شیرین مغزدار. تصویرگر: علیرضا گلدوزیان. تهران: نشر افق، ١٣٨٨. برای ٨ تا ١٢ سال

ترجمه
1978 دوسنت اگزوپری، آنتوان. شازده کوچولو. ترجمه محمد قاضی. تهران: امیرکبیر، کتاب های طلایی، 1350. 96 ص. (د)
1980
1982
1984
1986 باک، پرل یس. موج بزرگ. ترجمه ثریا قزل ایاغ. تهران: فاطمی، واژه، 1363. 71 ص. (د)
1988 انده،‌ میشل. مومو. ترجمه محمد زرین بال. تهران: ابتکار، 1363. 317 ص. (د – هـ)
1990
1992 انده، میشل. داستان بی پایان. ترجمه شیرین بین احمد. تهران: نشر روز، 1368. 603 ص. (ج – د)
1994 چیچک اوغلو، فریده. نگذار به بادبادک ها شلیک کنند. ترجمه فرهاد سخا. تهران: مترجمف 1370. 143 ص. (ج – د)
1996 فاکس، پائولا. گربه یک چشم. ترجمه پروین علی پور. تهران: سروش، 1371. 179 ص. (د)
1998 ترلو، یان. زمستان درجنگ. ترجمه حسین ابراهیمی(الوند). تهران: سروش،1373. 208ص. (د – هـ)
2000 تاهان، مالبا. مردی که می شمرد. تصویرگر پاتریشیارید باکوئرو؛ مترجم علیرضا توکلی صابری. تهران: محراب قلم، 1376. 216 ص. (د)
2002 سکر، لوئیس. آخرین گودال. مترجم حسین ابراهیمی (الوند). تهران: قدیانی کتاب های بنفشه، 1379. 280 ص. (د)
2004 لاو، لی وارد. صد و یک راه برای ذله کردن پدر و مادرها. ترجمه بهزاد یزدانی. تهران: نشر هرمس، کیمیا، 1380. 236 ص، (د)
2006 کشمن، کارن. دستیار ماما. ترجمه مریم واعظی و نسرین وکیلی. تهران: نشر گلبان، 1381. 125 ص. (د)
2008 ویسکانتی، گوییدو؛ مترسک عاشق. ترجمه نیلوفر تیموریان، تصویرگر جوانا ازمالا. تهران: نشر ایران بان، 1382. 24 ص. (ب و ج)
2010 لوری، لوییس. پرنیان و پسرک.ترجه کیوان عبیدی آشتیانی. تهران: نشر افق، 1386. 167 ص. (د)
2012 لموند، دیوید. چشم بهشتی. ترجمه نسرین وکیلی. تهران: آفرینگان، 1387. 263ص
 

منبع: شورای کتاب کودک

معرفی: کتاب کار مربی کودک (برنامه کار سالانه مربی در مهد کودک)

 معرفی: کتاب کار مربی مهد کودک

نام کتاب: کتاب کار مربی کودک (برنامه کار سالانه مربی در مهد کودک و کودکستان).  

نویسنده: توران میرهادی

انتشارات: آگاه، چاپ پانزدهم، ۱۳۸٩ 

قیمت: ٥٢٠٠ تومان

بسیاری از مربیان به  آموزش غیر مستقیم همراه با بازی و شادی باور دارند، اما به درستی نمی دانند این آموزش چیست و چگونه باید آن را به اجرا در آورند. کتاب کار مربی در بر گیرنده فعالیت ها و تجربه های توران میرهادی کارشناس رشته های روانشناسی تربیتی و آموزش پیش از دبستان و ابتدایی و استاد برجسته ادبیات کودکان ایران در طول بیست وسه سال کار با کودکان است. 


قصه گویی، بازی و کارهای دستی از جمله فعالیت های اساسی برای کودکان است که در این کتاب در قالب یک برنامه کاری سالانه به مربیان ارائه شده است. این برنامه با در نظر گرفتن متغیرهای زمان و مکان، بارها و بارها از سوی مربیان و آموزشگران  بررسی و بازبینی شده است و سپس در این کتاب در اختیار مربیانی که هدفشان آموزش خلاق کودکان است قرار گرفته است. 
این کتاب افزون بر این که یک راهنمای قدم به قدم برای مربیان تازه کار و پدر و مادران است، برای مربیان با تجربه نیز منبع ارزشمندی است که می توانند با توجه به سن و علاقمندی کودکانی که در اختیار دارند و همچنین در نظر گرفتن ویژگی های محیطی و نیازها به تغییر و تکمیل برنامه های پیشنهادی بپردازند. 


کتاب از ۳ بخش راهنمایی کلی، کارت های برنامه و ضمائم تشکیل شده است. بخش نخست شامل ۱۲ مقاله بنیادی و در عین حال عملی است که بخشی از مجموعه فعالیت های کودکان پیش از دبستان را در بر می گیرد و اصول کار را روشن می کند. در بخش دوم، کارت برنامه هایی که مربوط به فعالیت های مختلف علمی، محیط زیستی و کارهای دستی کودکان و انواع بازی ها است به دو صورت کوتاه و تشریحی در اختیار خواننده قرار می گیرد و در بخش سوم فهرستی از واحدهای کار انتخابی کودکان، کتاب های مناسب برای کودکان و منابع مورد نیاز برای کار با کودکان پیش دبستان معرفی شده اند.  

فاطمه اشرفی

منبع: کتابک

معرفی کتاب: 100 دانشمند ایران و اسلام- ویژه نوجوانان

کتاب 100 دانشمند ایران و اسلام

 نام کتاب: 100 دانشمند ایران و اسلام 

نویسنده: حسن سالاری 

ناشر: محراب قلم 

قیمت: 14000 تومان

نویسنده‌ی کتاب «100 دانشمند ایران و اسلام» از پایان نگارش این اثر خبر داد و گفت: این کتاب پژوهشی که مراحل پیش از چاپ را می‌گذراند، مخاطبان را با دستاوردهای دانشمندان ایرانی و پیشرفت‌های علم در طول 1000 سال آشنا می‌کند. 


  ایبنا: حسن سالاری پژوهشگر و نویسنده‌ی فعال حوزه‌ی نوجوان به خبرنگار ما گفت: تصویرگری چهره‌ی دانشمندان، نمایه‌‌سازی، توضیح واژ‌ه‌های کلیدی در واژه‌نامه، معرفی منابع، معرفی پایگاه‌های اینترنتی و ساخت راهنما برای کتاب آخرین کارهایی است که روی این اثر انجام شده و اکنون توسط انتشارات محراب قلم راهی چاپ‌خانه شده است. او با اشاره به این که این کتاب، با راهنمایی یونس کرامتی پژوهش‌گر برجسته‌ی تاریخ علم فراهم شده است، گفت: «من نگارش اثر را بر عهده داشتم و راهنمایی و نظارت بر درستی محتوای کتاب را یونس کرامتی انجام داده است.» او با اشاره به نکات جالبی که در نگارش این اثری پژوهشی به دست آورده است گفت: «نکات جالب بسیاری را در این پژوهش‌ها یافتم برای مثال بازتاب دستاوردهای علمی دانشمندان ایران در اروپا به‌ویژه ابن‌سینا شگفت‌انگیز است.» 


نویسنده و مترجم کتاب‌های علمی برای نوجوانان یادآور شد: این کتاب، مخاطب را با دستاوردهای علمی 100 دانشمند دوره‌ی اسلامی آشنا می‌کند که بیش‌تر آن‌ها ایرانی یا پرورش‌یافته در فرهنگ ایرانی هستند. او افزود: هر صفحه از کتاب به معرفی یکی از این دانشمندان می‌پردازد و فقط چند دانشمند برجسته در بیش از یک صفحه معرفی شده‌اند. این کتاب از پزشکی به نام ماسرجویه (درگذشت حدود سال 80 قمری) آغاز می‌شود و به ریاضی‌دانی به نام محمدباقر یزدی (درگذشته به سال 1047 قمری) پایان می‌یابد. سالاری با اشاره به این که دانشمندان به‌ترتیب دوره‌ی فعالیت خود در این کتاب معرفی شده‌اند، گفت: خوانندگان از مهم‌ترین پیشرفت‌های علمی از سده‌ی یکم تا سده‌ی یازدهم هجری قمری (حدود 1000 سال) آگاهی می‌یابند.  


نویسنده در معرفی دانشمندان به دستاوردهای علمی آنان بیش‌تر توجه داشته و کم‌تر به زندگی شخصی آن‌ها پرداخته‌ است. برای فهم بهتر برخی از دستاوردهای دانشمندان، تصویرها و نمودارهای امروزی در کنار تصوبر نسخه‌های خطی آمده است. تصویرگری چهره‌ی بسیاری از دانشمندان ایرانی برای افزودن بر زیبایی کتاب آمده است. همچنین، گاه‌شمار دانش پیشینیان از آغاز تمدن تا آغاز دوران نوین به کتاب افزوده شده است. سالاری با تاکید بر این که این اثر حاصل همکاری میان هنرمندان، پژوهش‌گران و نویسندگان است گفت: «تصویرگری این کتاب را بهنام خیامی انجام داده است. صفحه آرایی و رسامی با آرش صادقیان و مدیریت هنری با مجتبی احمدی بوده است.»
منبع: جزیره دانش